Reims Pronunciation – How do you pronounce Reims in French?
Reims is pronounced [ʁɛ̃s] in French: one syllable, a nasal vowel similar to “rance”, and a clearly audible final s. It sounds close to “rahnss” with air flowing through your nose. This pronunciation guide, written by a local, covers the French and English pronunciations, audio examples from native speakers, common mistakes, and the reason behind this unusual spelling.
How to pronounce Reims in French
IPA: [ʁɛ̃s]
The sound /ɛ̃/ is a nasal vowel. It’s similar to the “an” in French en, but without a clearly audible n. The s at the end is pronounced, unlike many other French words where final consonants are silent.
Reims pronounced in French by a woman
Reims pronounced in French by a man
Memory tip: The sound is like saying “ronce” or “rance” with a nasal quality—imagine the “an” sound in “ranch” but letting air flow through your nose. You can also think of it as rhyming with the French word “quinze” (fifteen). Another way: “Reims” sounds like a short, nasal “rãnss”.
Step-by-step breakdown
- French “R”: Start with a soft French R (like in France), produced in the back of the throat.
- Nasal “an”: Form the nasal vowel /ɛ̃/—similar to the “an” in ranch but with air flowing through your nose; let the sound resonate nasally.
- Clear “s”: End the word audibly with s. Not a z sound—a clear s.
Common mistakes (and how to avoid them)
- “Reims” like “Reams”: Wrong, because the vowel is nasal, not a long ee sound.
- Silent “s”: In Reims, the s remains audible.
- English-style R: A hard English R sounds unnatural; practice the soft French guttural R.
- Separating syllables: Reims is one syllable—not Re-ims.
Historical significance of the name Reims
The origin of the name goes back to the Latin “Durocortorum”, which evolved from the Celtic name “Durocorter” or “Durocorteron”, meaning “round fortress”. This ancient city was the capital of the Rèmes, a Gallic people who lived in the Marne and Ardennes regions. The name “Rèmes” means “the first ones”, showing the important position of this people in the Gallic world.
In the 3rd century AD, the city was called “Civitas Remorum” (City of the Rèmes), from which the modern name Reims eventually developed. During the Middle Ages, it was written as Reims or Rains; the form changed over the centuries. In the early 17th century, the spelling Reims became established, coexisting with Rheims until the early 19th century—this older form is still encountered in English-speaking countries today, particularly on champagne labels for export.
Why is Reims pronounced like “rance”?
The spelling “Reims” looks nothing like the sound [ʁɛ̃s]. The reason is historical: the letters ei in Old French represented a nasal vowel, not the “ee” or “ay” sounds English speakers expect. Over centuries, the pronunciation shifted while the spelling stayed frozen. The same pattern exists in other French words: plein (full) is pronounced [plɛ̃], and sein (breast) is [sɛ̃]. In Reims, the m before s nasalizes the vowel and becomes silent itself. The final s is pronounced because it was always part of the city’s Latin root (Remis, ablative of Remi).
So “Reims” sounds like “rance” because the ei produces a nasal /ɛ̃/ and the m disappears into the nasalization. The closest English approximation is “rahnss”.
Reims or Rheims: what’s the difference?
Reims is the modern French spelling. Rheims is an older English form, common until the early 20th century. Both refer to the same city and are pronounced the same way in French: [ʁɛ̃s].
The spelling “Rheims” appeared in English texts during the Middle Ages and was standard on maps, champagne labels, and in the King James Bible (Douay-Rheims Bible). After World War I, French spellings gradually replaced anglicized forms, and “Reims” became the standard in English too. You may still see “Rheims” on older champagne bottles, in historical texts, or in references to the Rheims Cathedral.
How to pronounce Reims in English
In English, two pronunciations coexist:
- /riːmz/ (“reemz”): the standard English pronunciation, listed by Cambridge Dictionary. Most English speakers use this form.
- /ræms/ (“rams”): the gallicized English form (Wiktionary). Used by travelers and wine professionals who approximate the French nasal vowel. Closer to the French original than “reemz”.
Neither is “wrong” in English conversation. If you want to sound closer to the French original, use the French [ʁɛ̃s] directly. If you’re speaking casually in English, “reemz” will be understood everywhere.
Mini-grammar: “de Reims”, “en Champagne”, “de la Marne”
For those who want to use French phrases correctly, remember these three expressions commonly seen in texts from France:
- de Reims (from Reims)
- en Champagne (in Champagne)
- de la Marne (of the Marne department/river)
These expressions help when reading English travel guides and when navigating in France.
Practice: how it sounds in a sentence
Try speaking Reims in a short sentence:
“We’re going to Reims en Champagne tomorrow.”
Pay attention to the nasal en and the clear s at the end of Reims.
Practice tips (for English speakers)
- Repeat along: Play both audio examples and repeat like a native speaker—first slowly, then at normal speed.
- Record yourself: Record your voice and compare it with the audio files.
- Feel the rhythm: Keep Reims monosyllabic and short.
- Use comparisons: The memory aid with “ranch” (but nasal) helps many learners.
- Continue learning: Those wanting to go deeper should look for “French phonetics” or IPA charts for nasal vowels.
Quick summary
| Language | Sounds like | IPA | Source |
|---|---|---|---|
| French | “rahnss” (nasal, one syllable) | [ʁɛ̃s] | Wiktionary |
| English (standard) | “reemz” | /riːmz/ | Cambridge Dictionary |
| English (gallicized) | “rams” | /ræms/ | Wiktionary |






